안녕하십니까 회원님들. 영문해석좀 부탁드립니다.
Please send back side copy of origin of certificate.
구글번역에서는 (증명서 원본의 뒷면 사진을 보내주십시오)
파파고번역에서는 (인증서의 원산지 사본을 다시 보내주시기 바랍니다)
각각 해석이 다른데 어떤게 맞는지 모르겠네요.
원산지증명서 copy본을 메일로 보냈는데 저렇게 회신 메일이왔네요..
안녕하십니까 회원님들. 영문해석좀 부탁드립니다.
Please send back side copy of origin of certificate.
구글번역에서는 (증명서 원본의 뒷면 사진을 보내주십시오)
파파고번역에서는 (인증서의 원산지 사본을 다시 보내주시기 바랍니다)
각각 해석이 다른데 어떤게 맞는지 모르겠네요.
원산지증명서 copy본을 메일로 보냈는데 저렇게 회신 메일이왔네요..
원본의 뒷면 카피 보내달라구요.
구글번역이 젤 비슷하네여
Please send back side copy of origin of certificate.
Shipment has been reached at India Air Port.
Please reply immediately.
뒷면이 아니고 다음 장을 말하는거 아닐까요?
FTA공통서식으로 5~6장정도 될거 같아서요
제가 정확하게 아는게 아니지만 혹시해서 답변 드리고 싶어서
지금 회원가입했어요^^;;
맨날 눈팅만 하다가 이렇게 첫 댓글 써보네요;;
참고로 한-인도 CEPA 원산지증명서 입니다.
0/2000자